Диалог к уроку № 28

«Электронные курсы по изучению марийского языка»: http://mari-lab.ru/index.php?title=Электронные_курсы Диалог к уроку № 28: — Пожалуйста, ознакомь меня со своим родным краем. — Я родился и вырос в деревне. А ты где родился и вырос? — Я тоже родился и вырос в деревне. — Как называется твоя деревня? — Моя деревня называется Олыкъял. А твоя деревня как называется? — Моя деревня называется Кожласола. — Твоя деревня расположена возле леса? — Да. А твоя деревня расположена рядом с лугом? — Возле моей деревни есть широкий луг, здесь протекает речка. — И возле нашей деревни протекает чистая река. — В вашей речке рыбы водятся? — В нашей речке рыба есть, но не много. — Какие рыбы там водятся? — В нашей речке есть щука, налим, лещ, карась. — А ты ходишь ловить рыбу? — Когда приезжаю в деревню, то хожу. А какие звери живут в лесу возле вашей деревни? — В лесу возле нашей деревни живут лисы, белки, зайцы. — А есть звери покрупнее? — Есть. В нашем лесу живут лоси. — А хищные звери есть? Например, волки? — Говорят, что в нашем лесу есть и волки. — Сам ты не видел? — Сам я волка не видел. Но однажды видел медведя. — Испугался, наверное, медведя? — Нет, не сильно испугался. Он купался в речке. Или ловил рыбу... — Природа ваша богата. И возле нашей деревни природа также богата. — Порылий, шке шочмо вершӧрет дене палдаре. — Мый ялыште шочын-кушкынам. А тыйже кушто шочын-кушкынат? — Мыят ялыште шочынам да кушкынам. — Ялетын лӱмжӧ могай? — Мыйын ялемын лӱмжӧ — Олыкъял. А тыйын ялетын лӱмжӧ могай? — Мыйын ялемын лӱмжӧ — Кожласола. — Тыйын ялет чодыра воктене верланен мо? — Туге. А тыйын ялет олык воктене верланен? — Мыйын ялем воктене кумда олык уло, эҥер йоген эрта. — Мемнан ял воктечат чатка эҥер йоген кая. — Эҥерыштыда кол уло мо? — Эҥерыштына кол уло, но шукак огыл. — Тушто могай кол ила? — Мемнан эҥерыште нужгол, мокшинче, ловал да карака илат. — А тый кол кучаш коштат? — Ялыш мийымем годым кол кучаш коштам. А тендан ял воктенсе чодыраште могай янлык-влак илат? — Мемнан ял чодыраште рывыж, ур, мераҥ улыт. — Кугурак янлыкше уло? — Уло. Чодыраштына шордо ила. — А осал янлык-влак улыт? Мутлан, пире? — Ойлат, мемнан чодыраште пират уло. — Шкеже ужын отыл мо? — Шкеже ужын омыл. Но икана маскам ужынам. — Маскаж деч лӱдынат, очыни? — Уке, чотшак лӱдын омыл. Тудо эҥерыште почаҥеш ыле. Очыни, колым кучен... — Пӱртӱсда тендан поян. Мемнан ял пӱртӱсат тыгаяк поян. Играли: Генрих Тимиряев, Иван Соловьёв.

12+
6 просмотров
7 лет назад
12+
6 просмотров
7 лет назад

«Электронные курсы по изучению марийского языка»: http://mari-lab.ru/index.php?title=Электронные_курсы Диалог к уроку № 28: — Пожалуйста, ознакомь меня со своим родным краем. — Я родился и вырос в деревне. А ты где родился и вырос? — Я тоже родился и вырос в деревне. — Как называется твоя деревня? — Моя деревня называется Олыкъял. А твоя деревня как называется? — Моя деревня называется Кожласола. — Твоя деревня расположена возле леса? — Да. А твоя деревня расположена рядом с лугом? — Возле моей деревни есть широкий луг, здесь протекает речка. — И возле нашей деревни протекает чистая река. — В вашей речке рыбы водятся? — В нашей речке рыба есть, но не много. — Какие рыбы там водятся? — В нашей речке есть щука, налим, лещ, карась. — А ты ходишь ловить рыбу? — Когда приезжаю в деревню, то хожу. А какие звери живут в лесу возле вашей деревни? — В лесу возле нашей деревни живут лисы, белки, зайцы. — А есть звери покрупнее? — Есть. В нашем лесу живут лоси. — А хищные звери есть? Например, волки? — Говорят, что в нашем лесу есть и волки. — Сам ты не видел? — Сам я волка не видел. Но однажды видел медведя. — Испугался, наверное, медведя? — Нет, не сильно испугался. Он купался в речке. Или ловил рыбу... — Природа ваша богата. И возле нашей деревни природа также богата. — Порылий, шке шочмо вершӧрет дене палдаре. — Мый ялыште шочын-кушкынам. А тыйже кушто шочын-кушкынат? — Мыят ялыште шочынам да кушкынам. — Ялетын лӱмжӧ могай? — Мыйын ялемын лӱмжӧ — Олыкъял. А тыйын ялетын лӱмжӧ могай? — Мыйын ялемын лӱмжӧ — Кожласола. — Тыйын ялет чодыра воктене верланен мо? — Туге. А тыйын ялет олык воктене верланен? — Мыйын ялем воктене кумда олык уло, эҥер йоген эрта. — Мемнан ял воктечат чатка эҥер йоген кая. — Эҥерыштыда кол уло мо? — Эҥерыштына кол уло, но шукак огыл. — Тушто могай кол ила? — Мемнан эҥерыште нужгол, мокшинче, ловал да карака илат. — А тый кол кучаш коштат? — Ялыш мийымем годым кол кучаш коштам. А тендан ял воктенсе чодыраште могай янлык-влак илат? — Мемнан ял чодыраште рывыж, ур, мераҥ улыт. — Кугурак янлыкше уло? — Уло. Чодыраштына шордо ила. — А осал янлык-влак улыт? Мутлан, пире? — Ойлат, мемнан чодыраште пират уло. — Шкеже ужын отыл мо? — Шкеже ужын омыл. Но икана маскам ужынам. — Маскаж деч лӱдынат, очыни? — Уке, чотшак лӱдын омыл. Тудо эҥерыште почаҥеш ыле. Очыни, колым кучен... — Пӱртӱсда тендан поян. Мемнан ял пӱртӱсат тыгаяк поян. Играли: Генрих Тимиряев, Иван Соловьёв.

, чтобы оставлять комментарии