Бхаджан Шри Джахнави Деви Прартхана (Бхаварнаве паде мор) Тхакура - 2025-05-05 - Sri Prem Prayojan
текст и ИИ перевод на русский: (1) bhavarnave pa'de mor akula paran kise kula pa'bo, ta'r na pai sandhan Я упал в этот океан мирского бытия, и моё сердце крайне встревожено. Я не нахожу даже намёка на то, как достичь спасительного берега. (2) na ache karama-bala, nahi jnana-bala jaga-joga-tapodharma — na ache sambala Нет у меня силы от кармической деятельности, нет силы от умозрительного знания. Нет мне опоры и в жертвоприношениях, йоге или аскезе. (3) nitanta durbala ami, na jani santar e bipade ke amare koribe uddhar Я крайне слаб и не умею плыть. Кто же спасёт меня от этой ужасной беды? (4) bisaya-kubhira tahe bhisana-darsana kamer taranga sada kore' uttejana Я вижу перед собой ужасного крокодила чувственных наслаждений, а волны вожделения постоянно будоражат и провоцируют меня. (5) prattana-vayur vega sahite na pari kandiya asthira mana, na dekhi kandari Я не в силах выдержать напора желаний, толкающих меня, словно яростный ветер. Я плачу в смятении ума, ибо не вижу спасителя. (6) ogo sri jahnava devi! e dase koruna koro' aji nija-gune, ghucao jantrana О Шри Джахнава Деви! Яви же милость этому слуге сегодня, по Своей доброте избавь его от всех страданий. (7) tomar carana-tari koriya asroy bhavarnava par ha'ba korechi niscoy Приняв прибежище в лодке Твоих лотосных стоп, я непременно пересеку этот океан мирского бытия. (8) tumi nityananda-sakti krsna-bhakti-guru e dase koroho dana pada-kalpa-taru Ты — энергия наслаждения Господа Нитьянанды и духовный учитель преданности Кришне. Одари же этого слугу древом желаний Твоих лотосных стоп. (9) kota kota pamarere ko'recho uddhar tomar carane aj e kangal char Ты спас уже бесчисленное множество падших душ, и вот сегодня этот жалкий негодяй молит о прибежище у Твоих стоп. Веб-сайт: chaitanya.academy
текст и ИИ перевод на русский: (1) bhavarnave pa'de mor akula paran kise kula pa'bo, ta'r na pai sandhan Я упал в этот океан мирского бытия, и моё сердце крайне встревожено. Я не нахожу даже намёка на то, как достичь спасительного берега. (2) na ache karama-bala, nahi jnana-bala jaga-joga-tapodharma — na ache sambala Нет у меня силы от кармической деятельности, нет силы от умозрительного знания. Нет мне опоры и в жертвоприношениях, йоге или аскезе. (3) nitanta durbala ami, na jani santar e bipade ke amare koribe uddhar Я крайне слаб и не умею плыть. Кто же спасёт меня от этой ужасной беды? (4) bisaya-kubhira tahe bhisana-darsana kamer taranga sada kore' uttejana Я вижу перед собой ужасного крокодила чувственных наслаждений, а волны вожделения постоянно будоражат и провоцируют меня. (5) prattana-vayur vega sahite na pari kandiya asthira mana, na dekhi kandari Я не в силах выдержать напора желаний, толкающих меня, словно яростный ветер. Я плачу в смятении ума, ибо не вижу спасителя. (6) ogo sri jahnava devi! e dase koruna koro' aji nija-gune, ghucao jantrana О Шри Джахнава Деви! Яви же милость этому слуге сегодня, по Своей доброте избавь его от всех страданий. (7) tomar carana-tari koriya asroy bhavarnava par ha'ba korechi niscoy Приняв прибежище в лодке Твоих лотосных стоп, я непременно пересеку этот океан мирского бытия. (8) tumi nityananda-sakti krsna-bhakti-guru e dase koroho dana pada-kalpa-taru Ты — энергия наслаждения Господа Нитьянанды и духовный учитель преданности Кришне. Одари же этого слугу древом желаний Твоих лотосных стоп. (9) kota kota pamarere ko'recho uddhar tomar carane aj e kangal char Ты спас уже бесчисленное множество падших душ, и вот сегодня этот жалкий негодяй молит о прибежище у Твоих стоп. Веб-сайт: chaitanya.academy




