Postea secum habitare. De Sancto Blasio
Un antienne d'un office propre de Saint Blaise. On y voit un si-bémol grave et, surtout, un mi-bémol explicitement noté. Ensuite, voulant vivre pour soi, il s'abrita dans une grotte qu'il avait trouvée sur le mont Argée. Là il se cacha, afin que, mort au monde, il puisse vivre en solitaire pour Dieu seul. Затем, желая жить для себя, он укрылся в пещере, которую нашел на горе Арге. Там он спрятался, чтобы, умерев миру, он мог жить в одиночестве ради одного Бога.
Un antienne d'un office propre de Saint Blaise. On y voit un si-bémol grave et, surtout, un mi-bémol explicitement noté. Ensuite, voulant vivre pour soi, il s'abrita dans une grotte qu'il avait trouvée sur le mont Argée. Là il se cacha, afin que, mort au monde, il puisse vivre en solitaire pour Dieu seul. Затем, желая жить для себя, он укрылся в пещере, которую нашел на горе Арге. Там он спрятался, чтобы, умерев миру, он мог жить в одиночестве ради одного Бога.




