Андрей Терентьев. Некоторые проблемы перевода в трактате «Светоч для очей созерцания»

Андрей Анатольевич Терентьев. Издательство «Нартанг», Санкт-Петербург, Россия. «Некоторые проблемы перевода в трактате Нубчен Сангье Еше (9–10 вв.?) bSam-gtan mig-sgron / Светоч для очей созерцания». Выступление на Третьей международной конференции «К русскоязычному буддийскому канону. Перевод текста как диалог культур». Конференция состоялась 13–14 ноября 2024 г. в Институте востоковедения РАН при поддержке Фонда содействия сохранению культурных и философских традиций Древней Индии и Тибета «Наланда». Видео: Роман Сухоставский Фонд «Наланда» 2024 г.

12+
75 просмотров
2 года назад
12+
75 просмотров
2 года назад

Андрей Анатольевич Терентьев. Издательство «Нартанг», Санкт-Петербург, Россия. «Некоторые проблемы перевода в трактате Нубчен Сангье Еше (9–10 вв.?) bSam-gtan mig-sgron / Светоч для очей созерцания». Выступление на Третьей международной конференции «К русскоязычному буддийскому канону. Перевод текста как диалог культур». Конференция состоялась 13–14 ноября 2024 г. в Институте востоковедения РАН при поддержке Фонда содействия сохранению культурных и философских традиций Древней Индии и Тибета «Наланда». Видео: Роман Сухоставский Фонд «Наланда» 2024 г.

, чтобы оставлять комментарии