@UncleTom-thehut
Иконка канала @UncleTom-thehut

@UncleTom-thehut

25 подписчиков

583
просмотра
@FijordMoonlightViking (Обложка: Лунный свет над фьордом в Осло Эдвард Мунк 1891) Лунный свет над фьордом Перевод на русский О, о, о, о Туман тяжело стелется над фьордом этой ночью Две тени движутся в бледном лунном свете Я проверяю свой топор, ты точишь свой клинок Плечом к плечу мы ничего не боимся Ты не призрак, идущий по моему следу Ты щит, что выдержит, когда содрогаются горы Королева леса, волчица в гуще битвы Мы шагаем в ритме железно-серого мира Равенство высечено в рунах, что мы несём Тяжесть этого мира — тяжесть, которую мы делим вдвоём Вороны наблюдают с древнего дерева Я смотрю на тебя и вижу себя Ни шага позади, никого не оставить Вместе мы сеем семя воинов Золото в огне, серебро в камне Две половины сердца замыкают круг Когда щиты с грохотом сходятся и летят стрелы Я прикрою тебя под северным небом Сквозь гром и дождь, сквозь грязь и борьбу Ты мой щит, само дыхание моей жизни И если мы падём там, где дуют холодные ветра Вместе мы отправимся в Вальгаллу Они говорят о берсерках, об их ярости и пыле Но мужчина глупец, если его сердце неполно Я чту твою силу, я чту твоё имя Под крышей нашего дома мы равны Когда строй редеет и опасность близка Ты — безмолвие стали, конец моего страха Связь, выкованная в железе, и любовь сильнее дыхания Мы идём сквозь тень долины смерти Моя опора, мой брат, моя любовь, мой свет Самая яростная звезда в самой тёмной ночи Золото в огне, серебро в камне Две половины сердца замыкают круг Когда щиты с грохотом сходятся и летят стрелы Я прикрою тебя под северным небом Сквозь гром и дождь, сквозь грязь и борьбу Ты мой щит, само дыхание моей жизни И если мы падём там, где дуют холодные ветра Вместе мы отправимся в Вальгаллу Я никогда не отступлю, я никогда не оглянусь назад Я — молния, что бьёт в самой гуще строя Если ты истекаешь кровью — я истекаю кровью, если стоишь — я стою Судьба богов находится в наших руках До золотых чертогов Плечом к плечу До Вальгаллы